Gu Xin
顾新
It is extremely difficult for local designers to compete within Chinas contemporary retail environment. Western brands with their financial and marketing superiority dominate the market in China. For example Italian brand Max Mara has a total of 250s stores all situated in prime locations across the country and along with other major brands such as Louis Vuitton, Chanel and Gucci have invested heavily not only in the major cities but also in the second tier cities. The vast population and the increasing amount of disposable income available to a section of the community has led China to become one of the fastest growing markets for luxury brands globally. Designers such as Gu Xin therefore rely on a studio based, client orientated business model. Her brand ‘Mostarry’ is located in Sanlitun, which is one of the commercial centres of Beijing, and is known for handcrafted garments suitable for red carpet events and specialist commissions. In effect she is like many Contemporary Chinese designers following in the historical footsteps of the western brands by developing a customer base from the affluent, who are looking for uniqueness.当今的中国本土设计师面临着异常严峻的市场竞争环境。拥有雄厚资金和成熟市场营销经验的西方品牌,在中国占有很大优势。举例来说,像意大利品牌Max Mara,在中国各大城市开设有多达250家连锁分店。其他各大顶尖品牌如路易威登,夏奈尔,古琦,注资巨大,店铺遍布包括二线城市在内的中国各大,中型城市。在中国巨大的人口基数中,那一部分持续增长的富裕阶层的强劲购买力,使中国迅速成为全球最大的奢侈品消费市场。中国的独立设计师们不得不在有限的生存空间里另辟蹊径。顾新的工作室位于北京繁华的商业中心--三里屯,以经营个人定制为主。她的作品以手工刺绣闻名,经常活跃于红地毯和其他特殊场合。追随着西方品牌发展的历史脚步,顾新以及其他中国当代设计师以经营满足少数富裕人士特殊着装需求的个人定制为起点,走向自己品牌的发展之路。
No comments:
Post a Comment